Cocina palenquera para el mundo

Literatura gastronómica

El libro culinario premiado como el mejor del mundo en los Gourmand World Cookbook Awards 2014

Nadando por las caudalosas aguas del Magdalena, Benkos Biohó, un africano nacido en Guinea Bissau, escapó de la esclavitud en Cartagena. En las faldas de los Montes de María fundó Basilio de Palenque, en donde agrupó y lideró a un ejército de negros cimarrones que forzaron a la Corona Española a firmar, en 1713, un tratado de paz y declarar por decreto a Palenque como el primer pueblo libre de América.

Hoy ese pueblo es nuevamente motivo de orgullo para los colombianos: el libro Kumina ri Palenge pa tó paraje “Cocina palenquera para el mundo” obtuvo el galardón Best Cookbook of The Year 2013 (se otorga a las publicaciones editadas el año anterior), en los Gourmand World Cookbook Awards 2014.

Estos son considerados por muchos como los premios anuales más importantes de literatura gastronómica. En esta edición, celebrada en Beijing, el libro Kumina ri Palenge pa tó paraje “Cocina palenquera para el mundo”, venció a 15 mil libros de 184 países de los cinco continentes.

Fotos cortesía Fundación Transformemos

Son Rí Tambo

El libro es el resultado del proyecto educativo Son Rí Tambo (Son de Tambores, en la lengua palenquera) realizado por la Fundación Transformemos. Desde su arribo a Palenque en 2010, esta organización de desarrollo social posibilitó que 550 personas analfabetas del corregimiento aprendieran a leer y a escribir en las dos lenguas y hoy muchos de ellos cursan séptimo grado. La iniciativa fue llevada a cabo en alianza con lingüistas palenqueros y la institución educativa Benkos Biohó, con el apoyo de la Gobernación de Bolívar.

Fotos cortesía Fundación Transformemos

Treinta y ocho de estos palanqueros participaron en la escritura del libro premiado. Este rescata las recetas de una comunidad que conserva las tradiciones culturales de sus antepasados africanos, razón que motivó a la Unesco a declarar a San Basilio de Palenque Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, en 2005.

Para leer y oír

Kumina ri Palenge pa tó paraje “Cocina palenquera para el mundo” está escrito en lengua palenquera y español y ha sido traducido al inglés y francés.

El libro se complementa con un CD compuesto por dieciocho temas musicales del Sexteto Tabalá y Son Palenque, canciones que hacen alusión a la comida palenquera. Los interesados en comprar el libro pueden hacerlo comunicándose directamente con la Fundación Transformemos en el 860 9532 (Bogotá) o en www.transformemos.com

Aló ri planda mauro

(arroz de plátano maduro)

“Es un plato exquisito y muy apetecido por la comunidad palenquera, que generalmente se prepara para el almuerzo, con pescado frito. En algunas familias se prepara en las horas de la tarde, especialmente para los niños o niñas que tienen poco apetito pues, dado que es un arroz dulce, suelen comerse toda la comida. Así, no es necesario asustar a los pequeños diciéndoles que se los va llevar El Mohán, pues comen con mucho juicio. El famoso dicho: “Si no como arroz, no duermo” demuestra la importancia de este ingrediente en la vida palenquera, y explica la variedad de sus preparaciones”.

Texto tomado de Kumina ri Palenge pa tó paraje “Cocina palenquera para el mundo”. La siguiente receta es de la cocinera palenquera Ana Isabel Marimón y hace parte del libro mencionado.


Procedimiento

Tiempo de preparación: 30 minutos.

Ingredientes
(para cuatro personas):

• 1 libra de arroz.
• 1 plátano maduro.
• 1 coco.
• 1 litro de agua.
• Sal y azúcar al gusto.

“Se parte el coco, se ralla y se cuela; se pone la leche del coco resultante en un caldero en el fogón. Se pela el plátano y se corta en cuadritos pequeños; cuando hierva la leche del coco se agregan el arroz, la sal y el azúcar al gusto. Se revuelve hasta que seque y se tapa por espacio de 10 minutos”.
Ana Isabel Marimón. 

 
< Receta en lengua palenquera